橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

结婚以后他那个越来越大了

结婚以后他那个越来越大了 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打成(chéng)招的屈(qū)是什(shén)么(me)意(yì)思,屈打成招是什么类(lèi)型的(de)短语是屈打成招(zhāo)的屈(qū)意思是(shì)冤枉的。

  关于屈(qū)打成招的屈是(shì)什么意思,屈(qū)打成招是什么类型的短语以及屈打成(chéng)招的屈是什么(me)意思?,屈(qū结婚以后他那个越来越大了)打成招的(de)屈怎(zěn)么(me)什么意思,屈(qū)打成招是(shì)什么类型的短语(yǔ),屈打(dǎ)成招(zhāo) 释(shì)义(yì),屈打成招文言文字(zì)词(cí)翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

屈打成(chéng)招的屈是什么(me)意思,屈(qū)打(dǎ)成招是什么类型(xíng)的短语

  屈打(dǎ)成招的屈意思是冤枉。

  严刑拷打迫使(shǐ)无罪的(de)人委(wěi)屈地(dì)冤枉(wǎng)认(rèn)罪。

  屈打成招出自元·无(wú)名氏《争报恩(ēn)》第(dì)三折:“如今把姐姐拖到宫中(zhōng),三(sān)推六问,屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)。

  ”

  屈打成招的意(yì)思是(shì)清(qīng)白无罪的人冤枉受刑,被迫招认。

  屈(qū)打成招近义(yì)词:不白之冤、私刑逼(bī)供、苦打成招(zhāo)。

  反义词(cí):宁(níng)死不屈、坚贞不(bù)屈、不(bù)打自招、铁案如(rú)山。

  屈(qū)打成招原(yuán)文典故(gù):刘拟山(结婚以后他那个越来越大了shān)家失金(jīn)钏(chuàn),掠问小女奴,具承(chéng)卖于(yú)打鼓者。

  又掠问打鼓者(zhě)衣服、形状,求(qiú)之不(bù)获,仍复(fù)掠问。

  忽承尘上微嗽(sòu)曰:“我居君(jūn)家四十年,不肯一露形声,故不知有我,今(jīn)则实不(bù)能忍(rěn)矣。

  此(cǐ)钏非夫人不能(néng)检点杂物,误置(zhì)漆奁中耶?”如(rú)言(yán)求之,果不谬(miù),然小女奴已无完肤矣。

  拟山(shān)终生愧悔,恒(héng)自道之曰:“时时(shí)不免有(yǒu)此事,安能处处有此狐?”故仕宦二十(shí)余载(zài),鞠(jū)狱未(wèi)尝(cháng)以刑求(qiú)。

  译文:刘拟山家丢了一(yī)只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(自己(jǐ)偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。

  刘拟(nǐ)山又拷(kǎo)问小女奴那打鼓人的衣(yī)着长相(xiāng),去找了半(bàn)天都没有找到,于是又拷(kǎo)问这个女奴。

  忽然(rán)他家屋里天棚顶上(shàng)有人轻声咳(ké)嗽了(le)一(yī)下说:“我在你家住了(le)四十年,从来(lái)也不(bù)愿露出(chū)身形声音来,因(yīn)此(cǐ)你不知道有我,今天我(wǒ)实在是看不下去了。

  那个金镯子是(shì)不(bù)是你夫(fū)人找东(dōng)西时,错放(fàng)在漆盒子里(lǐ)了吗?”按(àn)照那个(gè)声音(yīn)提(tí)醒的去找(zhǎo),果然(rán)找到了,然而小(xiǎo)女奴(nú)此时已经被打得(dé)体无完肤了。

  刘拟山(因(yīn)为(wèi)这件事)终生愧疚后悔,常常对自己(jǐ)说(shuō):“时(shí)时难免有这种事(shì),怎么能处处有这样的狐(hú)狸?”因此他当官(guān)二(èr)十多年,审理案子(zi)从来(lá结婚以后他那个越来越大了i)没有(yǒu)刑讯逼供(gōng)过。

屈打(dǎ)成招的(de)屈是什么意(yì)思

  

题库(kù)内容:

  

  屈: 冤枉 ;招:招供。

  指(zhǐ)无罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫(pò)招认(rèn)有罪。

  

  成(chéng)语出处: 元·无(wú)名氏《争报恩》第三折:“如今(jīn)把 姐姐 拖到官中,三推(tuī)六(liù)问(wèn), 屈打成招 。

  ”

  注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成招的近(jìn)义(yì)词: 苦打成(chéng)招 不白之冤 白:弄(nòng)清楚。

  指(zhǐ)遭受不(bù)明不白、无中(zhōng)生有的冤(yuān)枉(wǎng),不(bù)获(huò)得昭雪的屈就蒙(méng)受不白之冤

  屈打成招的反义词: 宁死不屈 宁愿去死(sǐ),也不(bù)屈(qū)从以大义(yì)拒(jù)敌,宁死(sǐ)不屈让团物,竞燎身(shēn)于烈焰中 坚贞不屈 谓坚(jiān)守节(jié)操不屈服。

   吴玉章 《辛亥革命(mìng)·辛亥三月二十九日的(de)广(guǎng)州起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事(shì)前

  成语语(yǔ)法: 复杂(zá)式;作谓语(yǔ)、宾语、状语;含贬义

  常用程度: 常用成语

  感情.色(sè)彩: 中性成语

  成(chéng)语结(jié)构: 复杂式(shì)成语

  产生年代: 古代成语

  英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液(yè)ょう)させられる

  其他(tā)翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture

  成语(yǔ)谜语: 被打不过招认

  读音(yīn)注意: 招,不(bù)能读作“zāo”。

  

  写法注意(yì): 屈,不(bù)能(néng)写作“曲”。

  

  歇后语: 杨(yáng)乃武坐(zuò)牢(láo)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 结婚以后他那个越来越大了

评论

5+2=