橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

九龙司是哪里?

九龙司是哪里? 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文翻译及注(zhù)释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言(yán)文翻译(yì)及注释拼(pīn)音是《二鹊救(jiù)友》是(shì)出自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故事的。

  关(guān)于二鹊(què)救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注(zhù)释讲解(jiě),二(èr)鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释拼(pīn)音以及(jí)二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网nwang,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及(jí)注释拼音,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释及翻(fān)译,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译注(zhù)释及(jí)原文等问题,小编将为你整理以下知识:

二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释讲解(jiě),二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释拼音

  《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋(péng)友的寓言故事(shì)。

  下面整(zhěng)理了文言文翻(fān)译及注释。

《二鹊(què)救友》文言文翻(fān)译

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔其上(shàng),悲鸣不已(yǐ)。

  顷之(zhī),有群(qún)鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有(yǒu)二鹊(què)对鸣,若(ruò)相(xiāng)语状(zhuàng),俄而扬(yáng)去(qù)。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横空而(ér)来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂(suì)俯(fǔ)冲鹊巢,衔(xián)一赤(chì)蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  译文(wén):某人的花园里有一株很古(gǔ)老的(de)树,喜鹊在(zài)上面(miàn)筑巢,母鹊孵出来(lái)的(de)小(xiǎo)鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢九龙司是哪里?上徘徊飞翔,不(bù)停地发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿,成(chéng)群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来(lái),聚(jù)集在(zài)树上,两只(zhǐ)喜鹊仍然(rán)在树(shù)上(shàng)对叫,好似在(zài)对话一样,不一会儿又扬长而去(qù)。

  可是(shì)又过了一会儿,一只鹳从空(kōng)中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊像尾(wěi)巴(bā)一样(yàng)跟随在它后面。

  喜鹊们见了便(biàn)喧叫起来,好像有(yǒu)话(huà)要说。

  鹳又发(fā)出“咯咯”的(de)叫声,似乎在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋了(le)三圈,突然(rán)俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤(chì)练蛇(shé)并吞(tūn)了下去。

  喜鹊(què)们(men)欢(huān)呼了起来,像(xiàng)在庆(qìng)祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是(shì)去(qù)找鹳(guàn)来(lái)救朋(péng)友的啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原(yuán)来是。

  4.顷之:在(zài)原文中(zhōng)等(děng)同"未几"''俄而'';

  一会儿的(de)意思

  5.已(yǐ):停

  6.作:发(fā)出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名作(zuò)动(dòng))

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在后(hòu)面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言文翻(fān)译是什么?

  二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译如下:

  在(zài)某人的花(huā)园里有一(yī)棵古树(shù),喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊(què)唤源型马上就要孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停(tíng)地鸣叫(jiào)。

  很(hěn)快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在(zài)树上。

  忽然有两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)在树上对叫,好似在对(duì)话一样,然后(hòu)便飞走了。

  过了一会(huì)儿,一只鹳(guàn)从(cóng)空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)也(yě)跟在它后面。

  其他喜(xǐ)鹊们见了(le)便(biàn)喧叫起来(lái),好(hǎo)像有什么事要说。

  鹳再次发(fā)出“咯(gē)咯”的(de)叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊(què)的请求。

  鹳(guàn)在古树(shù)上盘旋三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(下来),叼出(chū)一条赤蛇(shé)并吞了下去(qù)。

  喜鹊们(men)欢(huān九龙司是哪里?)呼飞舞起来,好像(xiàng)在(zài)庆祝,并且向鹳致谢(xiè)。

  原来两(liǎng)只喜鹊是(shì)去找鹳来做(zuò)援兵的。

二(èr)鹊救友文言文及赏析

  原文(wén):

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊(huái)翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷(qǐng)之,有群(qún)鹊鸣(míng)渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也同样让人感动(dòng),本文中喜鹊看到自己同(tóng)伴的孩子遭到赤蛇的侵犯(fàn),从而(ér)“悲(bēi)鸣(míng)不(bù)已",招来群鹊(què),其(qí)中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群(qún)鹊的友(yǒu)爱感动了(le)鹳(guàn),鹳勇敢地(dì)“俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤(chì)蛇吞之”。

  动(dòng)物尚(shàng)能如此(cǐ)讲究情(qíng)义,连动物都如此,我们(men)人类岂能无情无义。

  所以我们要(yào)助人(rén)为乐,尽自(zì)己所能帮助他人,要团结友(yǒu)爱。

  当(dāng)问题超(chāo)出自己(jǐ)能(néng)力范裂芦围(wéi)时(shí),要会动脑筋,就要善于借助外(wài)部力量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九龙司是哪里?

评论

5+2=